当前位置: 首页>>学校动态

日本“中秋节”与中国中秋节的不同

时间:2023-09-25 15:53:43来源:本站 作者:超级管理员 点击:



中秋节是中国的团圆节,以月之圆兆人之团圆,自古便有祭月,赏月,拜月,吃月饼,赏桂花,饮桂花酒等习俗,流传至今,经久不息,同时也寄托了思念故乡,思念亲人,祈盼丰收之情,对我们中国人来说是一个有重要意义的节日。其实,在日本也有中秋节,但是与我国的习俗却不大相同,今天就跟小编一起来了解一下日本中秋节吧。

日本中秋的很多习俗也是从中国流传过去的。在日本,农历八月十五中秋节被称为“十五夜(じゅうごや)”这一天,月色格外迷人。这天的月亮也被称为“中秋の名月(ちゅうしゅうのめいげつ)
日本的十五夜起源于中国。在唐朝,中国已有赏月的习俗,平安时代该习俗传入日本。
那时候,日本贵族在8月15日晚举办赏月宴,表达对尊敬的月亮神的敬仰与崇拜。后来逐渐传入民间,与祝贺水稻丰收结合在了一起,发展成了今天的「お月見」。
与从中国传来的十五夜不同,十三夜是日本本土发展起来的节日。9月13日左右,很多地区小麦已经成熟,为了感谢秋天的丰收,日本人将9月13-14日称作「十三夜」。
古代的日本人会根据13号晚上的天气预测第二年小麦的收获,所以十三夜又被称作「小麦の名月(こむぎのめいげつ)」。由于是接在十五夜后面的「お月見」,人们也直呼其为“后面的赏月”(後の月見)。
据说十三夜开始于平安时代的醍醐天皇,后来,宇多天皇在这一天感叹:「今夜の名月は並ぶものがないほど優れている(无物可比拟今夜月色之美」,于是在这一天赏月的风俗也流传开来。
在日本过中秋没有吃月饼这一说,而是搭配月見団子“(つきみだんご)”“月見”在日语中是赏月的意思,而“団子”与中秋的月亮一样是圆的,象征着圆满。因此在中秋节吃“月見団子”能获得健康与幸福。它是用糯米、豆类等原料制成,里面一般没有馅儿,吃起来十分软糯。通常会蘸取黄豆粉、红豆泥或日式酱油等来食用。
另外,“月見団子”除了食用之外还会拿来供奉以祈祷秋季丰收,且供奉的数量、形状也有讲究。中秋节这天会将15个团子摆放成金字塔状:最下面一层9个,中间一层4个,最上方2个。

因为中秋时节正是芋头收获的季节,所以人们也喜欢在月前供奉芋头。日语中芋头说成“里芋(さといも)”,因此“中秋的名月”还有一种别称,叫做芋名月(いもめいげつ)

此外,人们还经常在月见团子和芋头旁装饰芒草(すすき)。芒草是日本秋天的常见植物,它植株高大,抽着银白色的穗子,看上去端庄美丽。据说芒草有辟邪的效果,古时候巫女用它来驱魔。所以在中秋之夜以芒草做装饰,也是起到一个辟邪的作用。有的地方还会装饰一些秋天的花草,比如胡枝子、桔梗等。


2e7a9dd538b54f58895cc9fcd79fe8ae(1).jpg


与我们中国阖家团圆的中秋节不同,日本的中秋节相对于更加安静,人们在这一天摆上贡品,祭祀月神,祈求来年的风调雨顺、五谷丰登。同时在中秋到来之际,小编也祝各位同学和家长们中秋节快乐,学习顺利。

中秋節の挨拶

· 中秋快乐
中秋節おめでとうございます。
· 祝你和你的家人中秋快乐
ご家族の皆様に、中秋節のご挨拶を申し上げます。
· 中秋佳节来临之际,愿你笑脸如鲜花常开!愿望个个如愿!中秋快乐!
中秋の節、あなたの毎日が楽しく過ごせますように、願い事がすべて叶えられますようにお祈り申しあげます。中秋節おめでとうございます。
· 但愿人长久,千里共婵娟
遠く離れていても、この優雅な月明かりの美しさを分かち合える私達の長い人生を願っています。
· 皓月闪烁,星光闪耀,中秋佳节,美满快乐!
綺麗な月と星の光がきらめく中秋の節、皆様のご多幸をお祈りします。
· 中秋的夜晚我将明月和星星排成最美的祝福:中秋快乐!
中秋節の夜、綺麗な月と輝く星の祝福が皆様に届きますようにお祈り申し上げます。
· 让最圆的明月陪伴你和我,让明月传达我的心愿与祝福… 祝福中秋佳节快乐,月圆人圆事事圆满!

丸いお月様と共に、中秋節のお祝いを申し上げます。ご家族の家内安全とご多幸をお祈り申し上げます。


更多关注:临沂日语培训   临沂日本留学



(责任编辑:超级管理员)
------分隔线----------------------------